Intermezzo

Intermezzo
Het citaat van Jung maalt nog wat na in mijn gedachten. Je zou het een soort van dagdromen kunnen noemen. Hé, is dat niet een mooie manier om het dromen en het wakker zijn te combineren? Je mijmert wat en spontaan borrelen er uit je blik naar binnen wat ideeën op, zoals de volgende:

In de redeneerkunst is het een doodzonde om appels met peren te vergelijken. Sommigen gaan nog verder en zeggen dat je ook appels niet over één kam kunt scheren. Mensen die dit beweren letten veel te veel op de verschillen. Verdienen de overeenkomsten niet veel meer aandacht?
Ik zal niet uitputtend zijn, maar appels en peren hebben veel gemeen. Zo hebben ze allebei een klokhuis, een schil en een steeltje.
Gisteren onderweg schoot de parallel tussen een rivier en een mensenleven mij te binnen. Dat lijkt wat ver gezocht, maar er zijn leuke overeenkomsten. Net als een rivier begint een mensenleven ergens en op enig moment. Beide beginnen ze vervolgens aan een lange weg met veel bochten en slingers, versnellingen en vertragingen. Voor de rivier geldt dit letterlijk, voor een mensenleven eerder figuurlijk. Bij de rivier voegen zich zij-rivieren. In een mensenleven zijn dat de vele metgezellen die een mensenleven mede gaan bepalen, zoals een partner of kennissen.
Een rivier kan ook wild tekeer gaan en via overstromingen vieel schade aanrichten in de omgeving. En helaas kan zich dat fenomeen soms ook voltrekken in een mensenleven.
Ja, en dan is er nog iets wat wij met een rivier gemeen hebben: een naam!
Rivieren stromen niet anoniem door het landschap. Ze heten Maas, Roer, Rijn, Neckar of Kocher.
Ook de term ‘mensenleven’ wordt minder abstract als we er Henken, Mariekes, Wimmen of Jannies aan verbinden, elk met hun eigen ‘rivierkenmerken’.
Tenslotte eindigt een rivier vaak in de zee of zelfs in een oceaan. De waterdeeltjes gaan op in een groot geheel om uiteindelijk via de kringloop weer deelnemer te worden van een rivier. Misschien wel dezelfde als daarvoor! Tsja, en of dit nu een overeenkomst of een verschil is met een mensenleven, u mag het zeggen.
Waar een citaat uit een klooster al niet toe kan leiden. Excuses voor de vrije interpretatie. Misschien wordt Jung wel even wakker en draait hij zich om in z’n graf. Dan heb ik toch iets los gemaak, of in goed Duits: etwas erwachen.